Melancolie
Atunci
când eram tristă
Beam
o sticlă de whisky
Care
nu-mi plăcea
Deloc.
Era
cineva care putea să mă facă
Fericită,
dar
Ghiciți!
Habar
n-aveam unde e.
Ironic
este, că cine poate să te facă fericit e cauza nefericirilor tale.
Julieta,
de ce m-ai zis că dragostea adevărată există?
Kebabul
de ieri încă e pe masă…
Locul
meu nu mai este pe Pământ,
Moralitatea
mă omoară.
Nu
l-am înșelat niciodată,
O,
de ce nu putea să mă crede?
Punctul
este pus la i.
Quit
your feelings! Citisem.
Răutatea
este calea bună?
Să
fii rea înseamnă să fii bună?
Tragedia
poate să fie comedie?
Unde
sunt, ce caut aici?
(Vaco, taci! Te iubesc!)
Wagner,
tu ce zici?
Xilofonul
mă calmează,
Youtube.com
ce bine că măcar tu îmi ești!
Ziua
îmi este mai calmă.
Melancholie
Wenn ich traurig
war, dann
Ich ein Glass
Wihisky getrunken habe.
Ich habe das nicht gemocht,
Überhaupt nicht.
Dort war jemand wer könnte mich
Glücklich machen, aber
Erratet!
Wo war er? Keine Ahnung.
Es ist ironisch, dass wer kann dich
glücklich machen ist der Grund von deinen Unglück.
Julia, warum hasst du mich gesagt dass
die echte Liebe existiert?
Der gestrig Kebab ist noch im Tisch...
Mein Platz ist noch merhr nicht in der
Grund,
Die Sittlichkeit macht mich tot.
Ich bin ihm nie fremdgegangen,
O, warum hat er an mich nicht geglaubt?
Der punkt ist an „i“ eingesetzt.
Quit your feelings! Ich hatte gelesen.
Ist die Bosheit den richtigen Weg?
Böse zu sein heißt gut zu sein?
Kann man die Tragödie Komödie sein?
Wo bin ich, was mache ich hier?
(Du, Scwachkopf, schweig! Ich liebe
dich!)
Wagner, was sagst du?
Das Xylofon beruhigt mich,
Youtube..com, wie gut ist dass du für
mich da bist!
Der Tag ist rühiger für mich.
Nagy Boglárka-Laura
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu