marți, 26 ianuarie 2016

De Iarna de George Bacovia


cum ninge repede apoi incet
si nu stii cat timp mai trebuie de acum
e la ferestra alb
o fata cu sal negru in cerdacul nins
dar prin copaci largi insereaza
intr-un departe nins era tot asa
in adevar
si innoptate zanganiri
apoi va avea loc un bal
sau o serbare de spiritism
atatea sunt de facut
cand tu apari numai ca amintire
cun ninge repede, repede .


TRADUCERE: 


Sobald schneit dann langsam
 und Sie nicht wissen, wie lange müssen nun
 Weiss Fenster
 ein Mädchen mit schwarzen Schal in Vorhalle eingeschneit 
aber die Bäume Beilagen 
eine weit Schnee war wie in der Wahrheit
 Übernachtung 
und ratterte
 dann gibt es eine bal sein
 oder eine Feier des Spiritismus 
viele sind gemacht 
wenn Sie nur Speicher zeigen 
Da schneit schnell, schnell .


Trandafir Tania Ioana

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu