Tu
Numai cât te gândesc,
și sângele dansează în jurul inimii,
numai cât te aud,
și sângele se resfiră ca o harfă.
Poate nu știi, poate n-ai să știi,
dar mersul tău e-un alfabet copilăresc,
și numai cu el îmi scriu poemele,
sub recele pojar al stelelor.
Numai cât surâzi,
și dezleg alchimiile,
numai cât te gândesc,
și-aud în lacul neliniștit al inimii
un foșnet: se desprimăvărează.
Continuare:
Numai când te gândesc,
Apare soarele și mă încălzește.
Numai cât te aud,
Imi bate inima intr-una.
Poate mă încălzesc razele, poate gândul la tine,
Dar mi se face prea cald
Mereu cînd mă gândesc la tine.
Numai cât surâzi,
Și apar florile,
Numai cât te gândesc
Si imi apare dorule.
Nur dann ich denke an dich
und Blut um dein Herz Tänze,
nur dann ich höre dich,
und Lüfter aus wie eine Harfe Blut.
Sie können nicht wissen, vielleicht kennen nicht wissen,
aber Ihr Fuß ist eine kindische Alphabet,
und nur er meine Gedichte zu schreiben,
König Masern unter den Sternen.
Aber wie wollen Sie lächeln,
und untie Alchemy,
Nur dann ich denke an dich
Und höre im Herzen von der ruhigen See
ein Rascheln: der Frühling kommt.
***
Nur dann ich denke an dich
Die Sonne scheint und ich wärmte
nur dann ich höre dich,
ich habe ein Herzschlag
Es kann warmen Strahlen zu erhalten, vielleicht Denken an dich,
Aber ist zu heiß
Immer wenn ich denke an dich.
Aber wie wollen Sie lächeln,
Und Blüten erscheinen.
Nur dann ich denke an dich,
Und vermisse ich.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu