marți, 27 octombrie 2015

Într-o luni...


 Part I

Amore mio, mustaţa mea!
O barca ce pluteste pe ape roşii.
Dar văd verde peste tot
De la doi ochi purtati de doua barci intoarse. 
Ele se simt bine alaturi de barba sid e mustaţă
Desigur, desi se ciocnesc pe ape tulburi.
Dar capul meu este nimic fara coroană,
O eternă umbră pentru marinari.
Trandafirii frumosi se comporta prost
Şi petalele lor ajung sub barcă, pe fundul mării.

Part II 

Poartă-mi petalele în barca ta
Ori ajungi pe fundul mării tuturor.
Simt gust de rom prea parfumat,
Coroana mea pluteşte în alcool
Ce se răstoarnă mai apoi cascade în WC-uri.
Veniţi trandafiri, veniţi să-mi ţineţi coroana!
Ce va fi călcată în picioare...
Amore mio, alcool!
Alcool, petale, bărci, coroane...
Ajutaţi-mă să nu ajung pe alte ape roşii.



Traducere


Part I
Amore mio, mein Schnurrbart!
Ein Boot, das auf den rotten Wässer treiben 
Aber sehe ich grün überall
Von zwei Augen führen bei zwei umdrehende Booten zu.
Sie fühlen sich wohl zueinander den Bart und den Schnurrbart.
Natürlich, sie zusammen auf trüben Wässer stoßen.
Aber mein Kopf ist nie ohne Krone,
Ein ewiger Schatten für Seemänner.
Die schöne Rosen benehmen sich dumm
Und ihre Blütenblätter erreichen unter dem Boot, auf dem Meeresboden.    


Part II

Trag meine Blütenblätter in deinem Boot.
Wenn nicht, du auf dem allen Meeresboden gelangst.
Ich koste den geräucherten Rumgeschmack.
Meine Krone schwimmt im Alkohol,
Welcher kentert danach in den Wasserfällen ins Klo.
Komm Rosen! Komm herein meine Krone zu halten!
Welche wird zertreten...
Amore mio, Alkohol!
Alkohol, Blütenblätter, Booten, Kronen...
Hilf mir in keine blute Wässer erreichen.



                                        Nagy Boglarka
                                          Buta Bianca
                                              Munteanu Cristian

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu